2)五十九章 关于菜名的那点事_我的餐厅连接异世界
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  在汤里面。

  当时陈泽就有一种拨打投诉电话的冲动,后来又遇到一些网红餐厅,什么爱你的心跳爆米花,什么恋爱土豆。

  搞得陈泽一头的雾水,真真的接受不能。

  特别是有些菜单,菜名根本看不出来是什么菜,而且服务员还会用一种关爱的眼神看着你。

  陈泽有一次点了一份此恨绵绵无绝期,上来一份榴莲拌酸奶,然后陈泽就再也没有去过那家餐厅了。

  而现在,也不知道是通过什么手段,陈泽就被菜名设计公司盯上了。

  那个业务员用诚恳的词汇请陈泽去他们公司的主页看看设计的菜名,并且还简单的阐述了一下菜名的重要性。

  然后陈泽就回复了一句“不需要,谢谢”以后,就把对方的电话号码拉黑了。

  “店长,你怎么突然想看菜单了?”贝蒂奇怪的把菜单拿了过来,递给了陈泽。

  陈泽把菜单收了起来,然后塞进了托尼送给他的瓦力里面。

  “以后有客人来,可以叫瓦力过来,然后按这个按钮。”陈泽给贝蒂示范了一下,按下了瓦力身上的红色按钮。

  接着一阵光影闪过,一个全虚拟投影的菜单就出现在了空气中。

  贝蒂好奇的点了一下巴菲,然后就在她面前的桌子上出现了一杯巴菲。

  贝蒂伸出手,结果穿过了巴菲的杯子。

  “这是光影模型。”陈泽解释了一下,有这个东西,也方便客人们点菜。

  “好的,感觉很实用。”贝蒂玩的不亦乐乎。

  “对了,这个你写的是什么?”陈泽有点好奇,指了指咖喱猪排饭。

  “这个啊,因为我们那里没有这些名词,所以我写的是雷霆口感一般的肉料理。”贝蒂显得很自豪。

  陈泽深吸了一口气。

  雷霆一般的肉料理?你怎么不写一个帝国的绝凶肉?或者写一个明日之星的绝对美味?

  陈泽有一种非常想要吐槽的冲动,这让他想起语言文字不通的情况下,经常会有一些特别出戏的翻译。

  就比如世界闻名的夏洛克·福尔摩斯,有人说根据音译也不该叫福尔摩斯,是因为第一个翻译者是福建人,受方言影响,才翻译成了福尔摩斯。

  陈泽并不是很信这个说法,但是也可以看出一个翻译是多么重要的事情。

  一想到自己的咖喱猪排饭被称为雷霆一般的肉料理,陈泽就有一种把贝蒂做成雷霆肉料理的冲动。

  “你就不能翻译的贴切一点么。”

  “那……黄色的雷霆肉和浓黄色的蔬菜怎么样?”陈泽深深的吸了一口气,这个名字听上去根本就没有食欲啊喂。

  有哪个客人会想点这种听起来就莫名有点恶心的料理啊?

  陈泽突然觉得,还不如没有料理,全部设置成主厨特别推荐算了。

  “哈斯塔,这就是你说的餐厅么?”一个陌生的男声,然后陈泽就见到哈斯塔和一个男的一起走了进来。

  陈泽挑了挑眉,眼前的这个男人,有着和哈斯塔差不多的实力,那么这一位到底是谁呢?

  “很久不见了,店长,这是奈亚拉托提普。”哈斯塔给陈泽介绍了一下自己的同伴。

  陈泽嘴角抽了抽,奈亚子啊……

  请收藏:https://m.bg57.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章